O mnie
Dowiedz się więcej o mnie i moim doświadczeniu

O mnie – Marcin Kwiatkowski: Twój tłumacz przysięgły we Wrocławiu
Nazywam się Marcin Kwiatkowski i jako tłumacz przysięgły języka angielskiego we Wrocławiu (nr wpisu na listę Ministra Sprawiedliwości: TP/89/16), oferuję profesjonalne wsparcie w zakresie przekładu dokumentów prawnych, finansowych i urzędowych. Moja praca to połączenie pasji do języka z dogłębną wiedzą merytoryczną, co pozwala mi dostarczać tłumaczenia o najwyższym stopniu precyzji.
Wykształcenie i przygotowanie merytoryczne
Moja ścieżka edukacyjna została zaprojektowana tak, aby nie tylko biegle posługiwać się językiem, ale przede wszystkim rozumieć materię, którą tłumaczę. Jestem absolwentem Uniwersytetu Wrocławskiego, gdzie ukończyłem studia na dwóch kluczowych wydziałach:
Wydział Filologiczny – gdzie szlifowałem warsztat językowy i lingwistyczny.
Wydział Prawa, Administracji i Ekonomii – co dało mi solidne fundamenty pod tłumaczenia prawnicze i biznesowe.
Dodatkowo ukończyłem specjalistyczne podyplomowe studia przekładu, które przygotowały mnie do egzaminu na tłumacza przysięgłego i nauczyły pracy z najbardziej wymagającymi tekstami.
Unikalne połączenie: Tłumacz, Księgowy, Analityk
To, co wyróżnia moją kancelarię na mapie Wrocławia, to fakt, że obok doświadczenia w przekładzie, posiadam praktyczne doświadczenie zawodowe w księgowości oraz analizie statystycznej.
Dlaczego ma to znaczenie dla moich Klientów? Tłumacząc sprawozdania finansowe, bilanse czy dokumentację audytową, nie operuję jedynie słowami ze słownika. Rozumiem mechanizmy finansowe stojące za danym terminem. Dzięki temu moje tłumaczenia przysięgłe dokumentów korporacyjnych i finansowych są merytorycznie bezbłędne i w pełni zrozumiałe dla specjalistów z branży.
Doświadczenie we współpracy z organami państwowymi
Moja kompetencje potwierdza zaufanie instytucji publicznych. Regularnie realizuję zlecenia dla: sądów i prokuratur na terenie Wrocławia i Dolnego Śląska, jednostek administracji samorządowej, policji oraz organów administracji skarbowej.
Praca dla wymiaru sprawiedliwości wymaga nie tylko doskonałego języka, ale też bezwzględnej terminowości i dyskrecji. Te same standardy stosuję w obsłudze moich Klientów indywidualnych oraz biznesowych.

Moje wartości: Rzetelność i Poufność
Prowadząc biuro tłumaczeń we Wrocławiu, kieruję się trzema zasadami:
1. Precyzja
Każde słowo ma znaczenie, zwłaszcza w aktach notarialnych czy umowach międzynarodowych.
2. Terminowość
Rozumiem, że czas to pieniądz, dlatego gwarantuję dotrzymanie ustalonych dat odbioru dokumentów.
3. Bezpieczeństwo
Jako osoba zaufania publicznego, zapewniam pełną poufność danych. Współpracuję wyłącznie z wąską grupą sprawdzonych specjalistów, co gwarantuje kontrolę nad jakością każdego przekładu.
Zapraszam do kontaktu
Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia aktu urodzenia, skomplikowanej umowy handlowej, czy asysty podczas wizyty u notariusza we Wrocławiu – jestem do Twojej dyspozycji.
Marcin Kwiatkowski – Tłumacz Przysięgły Języka Angielskiego
Zadzwoń aby szybko uzyskać informacje.
Wyślij maila z Twoim zapytaniem.
ul. Kazimierza Wielkiego 15/K19
Od poniedziałku do piątku 09:00-16:00